Chuyện chai sữa

 

Năm 19 tuổi, tôi thường sống trong tâm trạng lo âu, thấp thỏm. Bài làm có chỗ nào sai sót là tôi tự giày ṿ ḿnh một cách khổ sở. Trước mỗi kỳ thi, tôi thức thâu đêm để cắn móng tay v́ sợ thi rớt.

Tôi sống với tâm trạng luôn suy nghĩ về những việc ḿnh đă làm, để hối tiếc những sai lầm mà ḿnh đă phạm phải, đắn đo đến cả những câu đă nói để rồi tự trách ḿnh sao chẳng nói thế này, thế kia có hơn không!

Thế rồi một buổi sáng, khi lớp học tập trung tại pḥng thí nghiệm sinh học do giáo sư Brandwine phụ trách, chúng tôi thấy trên bàn, trước mặt giáo sư có một chai sữa. Chúng tôi phân vân không biết chai sữa kia có liên quan ǵ đến bài thực hành hôm đó. Bỗng nhiên giáo sư Brandwine đứng phắt dậy, tay gạt chai sữa làm nó rơi mạnh vào bồn rửa tay. Rồi ông nói to: “Đừng than tiếc chỗ sữa đổ”.

Ông bảo chúng tôi lại gần: “Hăy nh́n cho kỹ v́ tôi muốn các em nhớ bài học này suốt đời. Chỗ sữa kia đang chảy hết xuống ống cống, bây giờ dù các em có bứt tóc, dằn vặt ḿnh đi chăng nữa cũng không thể thu lại được một giọt. Suy nghĩ một chút, cẩn thận một chút th́ có lẽ chỗ sữa kia đă không bị ta làm đổ mất. Bây giờ trễ quá rồi và ta chỉ c̣n có thể quên phứt nó đi và làm việc khác”.

Bài học đó cho đến bây giờ tôi vẫn c̣n nhớ như in. Và trong cuộc sống, nó đă giúp ích nhiều cho tôi hơn bất cứ môn học nào khác. Nó dạy tôi cố gắng đừng làm đổ sữa, nếu có thể; nhưng khi đă lỡ làm đổ th́ phải biết cách quên nó đi để làm sang chuyện khác...

DALE CARNEGIE

VÂN ANH dịch