Chuyện chai sữa
Năm 19 tuổi, tôi thường sống trong tâm trạng lo
âu, thấp thỏm. Bài làm có chỗ nào sai sót là tôi tự giày ṿ ḿnh một cách khổ
sở. Trước mỗi kỳ thi, tôi thức thâu đêm để cắn móng tay v́ sợ thi rớt.
Tôi sống với tâm trạng luôn suy nghĩ về những
việc ḿnh đă làm, để hối tiếc những sai lầm mà ḿnh đă phạm phải, đắn đo đến
cả những câu đă nói để rồi tự trách ḿnh sao chẳng nói thế này, thế kia có hơn
không!
Thế rồi một buổi sáng, khi lớp học tập trung tại
pḥng thí nghiệm sinh học do giáo sư Brandwine phụ trách, chúng tôi thấy trên
bàn, trước mặt giáo sư có một chai sữa. Chúng tôi phân vân không biết chai sữa
kia có liên quan ǵ đến bài thực hành hôm đó. Bỗng nhiên giáo sư Brandwine
đứng phắt dậy, tay gạt chai sữa làm nó rơi mạnh vào bồn rửa tay. Rồi ông nói
to: “Đừng than tiếc chỗ sữa đổ”.
Ông bảo chúng tôi lại gần: “Hăy nh́n cho kỹ v́
tôi muốn các em nhớ bài học này suốt đời. Chỗ sữa kia đang chảy hết xuống ống
cống, bây giờ dù các em có bứt tóc, dằn vặt ḿnh đi chăng nữa cũng không thể
thu lại được một giọt. Suy nghĩ một chút, cẩn thận một chút th́ có lẽ chỗ sữa
kia đă không bị ta làm đổ mất. Bây giờ trễ quá rồi và ta chỉ c̣n có thể quên
phứt nó đi và làm việc khác”.
Bài học đó cho đến bây giờ tôi vẫn c̣n nhớ như
in. Và trong cuộc sống, nó đă giúp ích nhiều cho tôi hơn bất cứ môn học nào
khác. Nó dạy tôi cố gắng đừng làm đổ sữa, nếu có thể; nhưng khi đă lỡ làm đổ
th́ phải biết cách quên nó đi để làm sang chuyện khác...
DALE CARNEGIE
VÂN ANH dịch